Тому, кто читал "Школу в Кармартене" Анны Коростелевой, не надо объяснять, что такое метаморфозы.
А тому, кто не читал - немедленно читать!!! )))
Хотя... попробую вкратце объяснить правила и привести примеры. Цитатой из сабжа
Цитата:
Первокурсники, помогая друг другу, подталкивая один другого на
узкой лестнице, вползли на самый верх башни Стражей, на химию. Они
пришли с урока валлийской литературы, по дороге не переставая играть
в метаморфозы Талиесина. Это была одна из любимых школьных игр,
имевшая не самые простые правила, но внешне состоявшая в нанизывании
строк в подражание прологу поэмы Талиесина "Битва деревьев":
- Я был орлом в небесах, плыл лодкою в бурном море,
Я был пузырьком в бочке пива и год был морскою пеной, - говорил
милый и улыбчивый Афарви, сын Кентигерна, ища глазами того, кто
должен был перехватить у него эстафету.
- Я был в сраженье мечом и щитом, тот меч отражавшим, - подхватил
Мейрхион, сын Лоури, - я был водой дождевой и был Тарквинием Змейком.
- Ох, сейчас Змейк придет! - сказала Керидвен, но не теряя
времени, подхватила: - Я был языком огня и бревном, в том огне
горевшим, я был совою в дупле и дуплом, сову...
- Содержащим, - ехидно подсказал Ллевелис.
- Приютившим, - выкрутилась Керидвен. - Светил маяком на скале,
ночную тьму разгоняя, семь лет на одежде Мак Кехта я пробыл пятном
кровавым...
- Я был рогами оленя и юго-западным ветром, - продолжила
красавица Энид, - ошибкой лежал в основе неправильных вычислений, я
был еловой корой, высокой травой в долине, был парусом корабля,
державшего путь в Канаду...
- Я был виноградной лозой и буквой заглавной в книге, - подхватил
эстафету Ллевелис, - семь лет был струною арфы...
- ...и в каждой бочке затычкой, - вставил Гвидион.
- ...и год - травою морскою, - не смущаясь, закончил Ллевелис, и,
склонив голову, с юмором посмотрел на Гвидиона.
- Я был черепицей на крыше, трактатом о смысле жизни, - подхватил
Гвидион, - закатным отблеском был и был поломойной тряпкой.
- Я простирался мостом над течением рек могучих, - откликнулась
Морвидд, - был посохом пилигрима и мхом на дорожном камне...
- Я был полынью в степи и был отраженным эхом, я был заплатой на
юбке торговки любовным зельем, - включился Дилан, сын Гвейра, - был
свежим номером "Таймс", поистине это было, малиновой пенкой был и
криком в ночи беззвездной.
- Пятнадцать лет я лежал в кургане на Каэр-Керддин, я прялкой был
и клубком, был черной дырой Вселенной, - присоединился Клиддно, -
кофейной мельницей был, полоской на шкуре зверя, я был рисунком
мелком и облачком плыл над Римом.
Конечно, у них не получалось так, как у старших студентов, но
все-таки и им удавалось вызвать ощущение полной свободы и
безграничной надежности всего сущего, ради которого затевалась эта
игра.
(с) Анна Коростелева
Усложнять мы пока не будем. Бывают, конечно, ограничения по приметам времени, эпохе, числу лет и т.д. но мы пока пофлудим без них, как первокурсники _________________ Мой внутренний мир построен по принципу букваря,
Я знаю ваш кодекс, но мне веселей дурить.
(с) Умка
Последний раз редактировалось: shamAnka (31 Мар 2008 21:01), всего редактировалось 1 раз
Я был шаманом восточным, семь лет я шел через чащи
костры везде возжигая, воистину это было.
Я бубном был, гудевшим в руках у того шамана,
и был я шкурой медведя, из которой сделали бубен... _________________ Мой внутренний мир построен по принципу букваря,
Я знаю ваш кодекс, но мне веселей дурить.
(с) Умка
Медведем я был, рычащим в малиннике у дороги
И ягодой сладкой, красной, на длинном колючем стебле. _________________ Эй, не грусти, корабли вернутся в гавань.
Знай, без разлук не бывает встреч. (С)
Я был невестой, фатой и девичником пренебрегшей,
Я был офисным червем, в сетке сидящим...
Я был дровосеком, сжигающим зиму
И первым летним снежком на реке
Я был зимою бесснежной и снегом, выпавшим в марте,
Цветком в ледяном уборе и громкой простуженной птицей _________________ Эй, не грусти, корабли вернутся в гавань.
Знай, без разлук не бывает встреч. (С)
Я был скалою на взморье, где чайки кричат надрывно
И был я чаячим криком, летящим в синее небо _________________ Эй, не грусти, корабли вернутся в гавань.
Знай, без разлук не бывает встреч. (С)
Я был кораблем затонувшим, хранившим сокровища в трюме
И золотою монетой, лежащей на дне одиноко _________________ Эй, не грусти, корабли вернутся в гавань.
Знай, без разлук не бывает встреч. (С)
/помилуй, неужто бывают такие большущие крабы?!
Иль все рыбаки к улову полтонны еще добавляют? /
Я ужином был роскошным, что подали в графском замке
И графом, который ужин ругал, как всегда он делал. _________________ Эй, не грусти, корабли вернутся в гавань.
Знай, без разлук не бывает встреч. (С)
/Так это ж рыбацкая удаль – улов свой всегда приукрасить,
А крабов своими глазами я видел огромных - с полпуда!/
/Да, это была задача, что взять из последней строчки,
"Как", "делал", "всегда", "он", ". " (точку), ну или же "," (запятую)?
Решил, что займусь плагиатом – Шаманка ведь не осудит? /
И был я шкурой медведя, лежавшей в замке у графа,
(Скорняк после бубна остатки выгодно графу продал).
/О, Юрий, нежданной страстью пылаю я к этой теме,
А над "остатками бубна" нет мочи уже смеяться /
Я был скорняком, который и бубен тачал, и коврик
Из бренной шкуры медвежьей, лежащей в холодной спальне. _________________ Эй, не грусти, корабли вернутся в гавань.
Знай, без разлук не бывает встреч. (С)
Я ветром был северным, вольным, могучим,
Что листья ласкает касаньями трепетной длани. _________________ Call of the magic,
Call of the dream,
Call of the danger,
Call of the wind...
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах