Сколько у Повелителя сейчас магов - на Дельте.
Упоминается что Мастер Ступеней работал со скоростью приблизительно 1 маг/день.
Сколько магов успело получить посвящение третьей ступени?
Ваши предположния. _________________ Нагато Юки - в ПРЕЗИДЕНТЫ!
предположений много, но какой в них смысл??? _________________ Иногда хватает мгновения, чтобы забыть жизнь, а иногда не хватает жизни, чтобы забыть мгновение...
Это - только посвящение первой Ступени. Причём, не сказано, что это - вся клятва!
Однозначно не вся, она же реально почти ничего не значит, только показывает готовность к приему Истины. Вот только этот фрагмент: вручаю душу свою милости Повелителя, можно ли его расценить как аналог продажи души Дьяволу в христианской традиции? Вроде бы как то маловато, для совершения такого важного действия. _________________ Ходы кривые роет подземный умный крот
Ну да и нет формулы передачи души Повелителю, "вручаю милости". может быть аналог защиты. В Средние века договор с Рогатым оформлялся чуть ли не с соблюдением все юридических формул. _________________ Ходы кривые роет подземный умный крот
Вот только этот фрагмент: вручаю душу свою милости Повелителя, можно ли его расценить как аналог продажи души Дьяволу
А я думаю - да. Во время произнесения этой клятвы неофита заставляют зелье пить, а после этого над ним ещё колдуют - и человек действительно лишается возможности захотеть навредить Ордену и его Повелителю. Это по сравнению с продажей души дьяволу - ещё худшее состояние:. Продавая дьяволу душу, человек не обязывался дьяволу не вредить при жизни, насколько я понимаю. А что принимают клятву маги-представители, так ведь и не Сатана же у продающих ему душу её принимает: тоже чертей-бесов посылает! А что до юридических формулировок,- ну, не оказалось юриста поблизости, когда первого члена Ордена посвящали,- выдал Скаррон какой-то текст, какой счёл приемлемым,- этот текст и канонизировали, ибо - Слово Повелителя!
Дмитрий512
а чего далеко идти, вот привожу текст подобного договора, небось некий Хаббард местного разлива писал:
Цитата:
Текст договора с дьяволом дворянина из Пиньеролля, заключенный в 1676, приводится ниже.
1. Люцифер, ты обязан немедленно доставить мне 100 000 фунтов золотом!
2. Ты будешь доставлять ко мне в первый вторник каждого месяца 1000 фунтов.
3. Ты будешь приносить мне золото в монетах, находящихся в обращении, такого качества, чтобы не только я, но и все те, кому я захочу дать немного, могли использовать их.
4. Вышеупомянутое золото не должно быть фальшивым, не должно исчезать при передаче в другие руки или превращаться в камень или уголья. Это должен быть металл, отмеченный руками людей, законный и распространенный во всех землях.
5. Если я буду нуждаться в значительной сумме денег, независимо от времени или предназначения, ты обязан указать мне тайные или спрятанные сокровища. А также, если я отправлюсь туда, где они могут быть спрятаны или закопаны, ты должен предоставить их в мои руки так, чтобы не причинить мне вреда, где бы я ни находился в это время, чтобы я мог распоряжаться ими в соответствии с моими собственными желаниями и потребностями.
6. Ты обязан не причинить никакого вреда моему телу и моим конечностям и не делать ничего для ослабления моего здоровья, но охранять меня от человеческих болезней и повреждений в течение пятидесяти лет.
7. Если же, несмотря на мои ожидания, я окажусь больным, ты обязан обеспечивать меня проверенным лекарством, чтобы помочь мне восстановить мое прежнее хорошее самочувствие так быстро, как это только возможно.
8. Наше соглашение начинается с этого дня... в году 1676 и заканчивается в тот же самый день в 1727. Ты не должен тайно изменять этот срок, или посягать на мои права, или переносить час расплаты (как ты привык делать).
9. Когда мое время окончательно выйдет, ты обязан позволить мне умереть, как и всем остальным людям, без всякого стыда или бесчестья, и позволить быть достойно похороненным.
10. Ты обязан заставить меня быть любимым и принятым королем и всеми аристократами так, чтобы я мог быть всегда уверен в доброжелательном расположении и привязанности и чтобы все соглашались без вопросов с тем, что я могу пожелать от них.
11. Ты обязан переносить меня (и любого другого), не нанося повреждений, во все концы мира, туда, куда я пожелаю, независимо от того, как велико это расстояние. Ты должен сделать так, чтобы я сразу же смог свободно разговаривать на языке этого места. Когда же я удовлетворю свое любопытство, ты должен доставить меня обратно домой.
12. Ты обязан защищать меня от всякого вреда, причиняемого бомбами, огнестрельным и любым другим оружием, чтобы ничто не могло поразить меня и повредить мое тело или конечности.
13. Ты обязан помогать мне в моих отношениях с королем и помогать мне одерживать верх над моими личными врагами.
14. Ты обязан предоставить мне волшебное кольцо, чтобы я мог надеть его на палец и стать невидимым и неуязвимым.
15. Ты обязан предоставлять мне правдивую и всестороннюю информацию, без искажения или двусмысленности, по каждому вопросу, о котором я тебя спрошу.
16. Ты должен заблаговременно предупреждать о любом секретном договоре против меня и предоставить мне способы и средства, чтобы расстроить эти замыслы и свести их на нет.
17. Ты обязан научить меня тем языкам, какие я пожелаю выучить, так, чтобы я мог читать, разговаривать и высказываться так совершенно, как будто я владел ими с детства.
18. Ты обязан наделить меня здравым смыслом, пониманием и умом так, чтобы я мог обсуждать все проблемы логически и мог дать обоснованное суждение о них.
19. Ты обязан защищать меня и присматривать за мной во всех заседаниях суда и совещаниях у короля, епископа или папы, перед которыми я могу предстать.
20. Ты должен защищать меня и мое добро от повреждений, неважно, домашних или иностранных, от воров и от вреда.
21. Мне должно быть позволено вестимою общественную жизнь как добропорядочному христианину и беспрепятственно посещать церковную службу.
22. Ты обязан научить меня, как приготовлять лекарства и правильно их использовать и применять в должных количествах и дозах.
23. В случае сражения или битвы, если я буду атакован и подвергнусь нападению, ты должен принять вызов за меня и обеспечить помощь и поддержку против всех врагов.
24. Ты обязан помешать любому, неважно кем он является, узнать о нашем союзе и соглашении.
25. Так часто, как я пожелаю твоего присутствия, ты должен появиться передо мной в милом и приятном облике и никогда в пугающем или ужасающем обличье.
26. Ты должен проследить, чтобы все выполняли мои распоряжения.
27. Ты должен обещать мне и связать себя обещанием сохранять нерасторжимыми эти пункты и усердно исполнять каждый из них. Если ты проявишь неподчинение даже в незначительной степени или проявишь любое пренебрежение, тогда этот договор и союз аннулируются и на всегда лишаются силы.
28. В обмен на вышеупомянутые обещания я клянусь и обещаю предоставить в твое распоряжение несколько мужчин и женщин. Кроме того, я отрекаюсь от Господа, самой Святой Троицы; я полностью отрекаюсь от обетов, данных ради меня при крещении, и подчиняюсь тебе полностью телом и душой, вечно и навсегда.
насчет продажи души, Вы ошибаетесь, человек становится собственностью Дьявола навсегда и обратной дороги уже нет в принципе. Вон Харгана же Богиня забрала к себе после смерти, а тут, сомневаюсь, что хоть кто то мог бы помочь. _________________ Ходы кривые роет подземный умный крот
Давайте, всё же, учитывать - даже если оригинал этого документа существует и подлинен, он написан на каком-нибудь старо-французском; мы можем оценить только юридическую грамотность переводчика... _________________ Под твёрдой оболочкой - чрезвычайно ранимая душа; гальваническая мина.
насчет продажи души, Вы ошибаетесь, человек становится собственностью Дьявола навсегда и обратной дороги уже нет в принципе.
Это заависит, кто как договорился. И, кроме того, Господь-то считается Всемогущим: помолись искренне, искупи, сколько сможешь, грехи - и, если Он захочет тебя принять, то никакие договоры дьяволу власти над тобой не дадут... Вспомните договор Фауста с Мефистофелем!
К тому же, клятва Посвящения в Орден по необходимости должна быть не слишком длинной, чтобы её мог правильно произнести дикарь с Пустошей Каппы, а не только кто-то типа Шеллара! Это с дьяволом договорами только образованные люди баловались, а в Ордн Небесных Всадников Скаррон велел посвящать всех, кто захочет! Вспомните хоть брата Гельби и брата Чи!.
клятва Посвящения в Орден по необходимости должна быть не слишком длинной, чтобы её мог правильно произнести дикарь
Во-первых, посвящение III степени - это только для начальства; так что не всякий дикарь - лишь предводитель орды дикарей!
Во-вторых, даже Шеллар не учил наизусть, а лишь повторял за Харганом; который, вполне возможно, читал документ. _________________ Под твёрдой оболочкой - чрезвычайно ранимая душа; гальваническая мина.
Всех интересующихся заверяю, что французский язык 1676 года немногим отличается от современного французского. А вот насчёт подлинности документа - это да, по переводу судить сложновато. _________________ ...вот она уже пробует свои силы, слегка подпрыгивая над землёй, а вскоре, поднявшись вверх, распустив оба крыла, улетает. (Метаморфозы)
Я так понял, что первая-вторая-третья ступени - это комплекс, который по отдельности не встречаются.
Другое дело, что третьей степенью он не ограничивается и сколько всего степеней, пока не известно.
Известно, впрочем, что Повелитель считал целесообразным весьма ограничить количество посвященных. _________________ Под твёрдой оболочкой - чрезвычайно ранимая душа; гальваническая мина.
Повелитель считал целесообразным весьма ограничить количество посвященных.
Ограничивал только число Посвящённых III и выше Ступеней - из-за трудоёмкости обряда и отсутствия необходимости полной лояльности всех поголовно. По его мнению, достаточно, чтобы начальство было лояльным, а от масс требуется только, чтобы ему молились.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах