Форум
Весна идет, весне дорогу!
Последняя новость:
Нет войне. Любовь победит.
Make Love, Not War.

RSS-поток всего форума (?) | Cвод Законов Дельты | На полуофициальный сайт Оксаны Панкеевой | Все новости

Вся тема для печатиРазбор полётов во сне и наяву
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Мир Дельта — Форум полуофициального сайта Оксаны Панкеевой -> Библиотека Элмара
Предыдущая тема :: Следующая тема :: Вся тема для печати  
Автор Сообщение
попутчик Горячий кабальеро

Летающий со слонами


Откуда: Новосибирск - Пляж - далее всюду

Родители: Cano HinArien
Дети: Fael, Алька

СообщениеДобавлено: 27 Май 2008 13:28    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Very Happy Believinga
Вот я же говорил , что критика - это искусство! Самый сложный из жанров публицистики, ближе уже к поэзии, когда аналитика подается через систему образов, и сама рецензия на литературное произведение воспринимается как литературное произведение..
Very Happy
_________________
«Что-то здесь не так…» – задумчиво произнес Колобок, медленно пережевывая остатки лисицы.
Искать меня -
http://zamok.lvu.kiev.ua/Forum/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Believinga Прекрасная леди

Трактирщик на Окольном Пути


Откуда: Москва


СообщениеДобавлено: 27 Май 2008 14:39    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

попутчик!

Это комплемент ?

Embarassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
попутчик Горячий кабальеро

Летающий со слонами


Откуда: Новосибирск - Пляж - далее всюду

Родители: Cano HinArien
Дети: Fael, Алька

СообщениеДобавлено: 27 Май 2008 15:08    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Безусловно!
Это искреннее восхищение. Когда из бусинок -слов создается мозаика, которая и сама по себе узор, и еще и фрагмент общего узора -- это замечательно, это - мастерство! Very Happy
_________________
«Что-то здесь не так…» – задумчиво произнес Колобок, медленно пережевывая остатки лисицы.
Искать меня -
http://zamok.lvu.kiev.ua/Forum/


Последний раз редактировалось: попутчик (27 Май 2008 15:13), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Believinga Прекрасная леди

Трактирщик на Окольном Пути


Откуда: Москва


СообщениеДобавлено: 27 Май 2008 15:10    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

попутчик!

Very Happy

Спасибо! Твоё мнение для меня очень много значит!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Маус Прекрасная леди

Голосящий на Пути...
Голосящий на Пути...


Откуда: Дюссельдорф

Поющая серенады Агни

Родители: Magelanik
Дети: Blood

СообщениеДобавлено: 27 Май 2008 15:19    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Believinga, я совершенно ошарашена размером твоего отзыва, количеством хорошего, сказанного о моих стихах-песнях и... пониманием, что ли. Ты очень точно заметила, где о чем говорится, что имеется в виду (даже в тех песнях, которые написаны давно, до знакомства с книгами Ксю) - как будто стояла тогда у меня за плечом и вместе со мной переживала все эти чувства. Этого то ли никто раньше не замечал, то ли никто мне не говорил. Я поражена в самое сердце в хорошем смысле!
О "Чужой жизни" и салюте. Здесь все так, как пишет shamAnka - салют для Ольги не "бурная радость", а "праздник каждый день" или праздник хотя бы иногда. Что-то яркое, цветное, чего ей не хватает в серых буднях.
"Песня о чепчике" нравится мне самой Smile К слову о песенных симпатиях - принцип их распределения мне до сих пор непонятен. Разным людям нравятся разные стихи-песни (даже на примере только моих), причем мнения высказываются зачастую диаметрально противоположные. Видимо, каждый находит что-то свое, только разные люди - в разных песнях Smile
"Стая розовых слонов" действительно мной нежно любима Smile И появилась она как результат прочтения не только "Судьбы короля", но и книги "Пой, менестрель!" Максима Огнева, которую мне в то время передала хорошая подруга. Очевидно, поэтому она получилась разноплановой и каждый видит в ней что-то свое.
"Разговор на форуме" вырос вообще из ничего Smile Сначала это была всего одна строфа, смахивавшая на припев - экспромт, шутки ради. А потом, почти незаметно для меня, она переросла в песенку.
"Все небо в облаках", конечно, песня Кантора.
"Азиль" совершенно не шутливая, скорее грустная песня (как я ее воспринимаю). Счастливый конец (последний припев) к ней я добавила по просьбе своей "беты", так как сама в нем сильно сомневалась (припев был написан, но лежал отдельно от остальной песни). "Чахнуть" я имела в виду совершенно серьезно - медленное, но неотвратимое угасание сильного молодого воина, как засыхающее дерево, мощное, но с подрубленными корнями. Даже не знаю, каким словом можно его заменить...
А вообще здорово, что все вы здесь написали! Читаю, думаю и руки уже тянутся в разные стороны - одна к гитаре, другая - к бумаге и ручке Smile Часто я так и пишу - перевернув гитару струнами вниз и положив лист бумаги на нижнюю деку. Сейчас вспомнила о маэстро Эль Драко и несравненной Азиль и смеюсь Smile До маэстро мне недостижимо далеко, но методы мы использовали схожие Laughing
_________________
Эй, не грусти, корабли вернутся в гавань.
Знай, без разлук не бывает встреч. (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Sanja Прекрасная леди

Нашедший Окольный Путь


Откуда: Киев

Родители: Фишка

СообщениеДобавлено: 27 Май 2008 15:25    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Маус писал(а):
А вообще здорово, что все вы здесь написали! Читаю, думаю и руки уже тянутся в разные стороны - одна к гитаре, другая - к бумаге и ручке


Ой, как же это здорово!

Believinga, тебе как всегда - мои восторги!
_________________
Я ежик, я упал в реку... (с)


Последний раз редактировалось: Sanja (27 Май 2008 15:28), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Маус Прекрасная леди

Голосящий на Пути...
Голосящий на Пути...


Откуда: Дюссельдорф

Поющая серенады Агни

Родители: Magelanik
Дети: Blood

СообщениеДобавлено: 27 Май 2008 15:27    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Sanja, да, это удивительное чувство!
_________________
Эй, не грусти, корабли вернутся в гавань.
Знай, без разлук не бывает встреч. (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Believinga Прекрасная леди

Трактирщик на Окольном Пути


Откуда: Москва


СообщениеДобавлено: 27 Май 2008 15:46    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Саня нашла статью, где предлагалась схема рецензии (статья Дмитрия Легеза). Эта статья заканчивается так:

«В любом случае, после рецензии и обсуждения автору (если он не полный графоман и рифмоплет) желательно оставаться в хорошем расположении духа, быть бодрым, веселым и гореть желанием написания новых невиданных красоты произведений».

Так что, если у автора есть желание творить, то рецензент может считать свою задачу выполненной. Very Happy
Конечно, у нас у всех совершенно разное (очень личное) восприятие стихов и песен. Мы уже об этом много раз говорили в разборах. И я только делюсь своими впечатлениями.

Ещё раз спасибо за доверие!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Маус Прекрасная леди

Голосящий на Пути...
Голосящий на Пути...


Откуда: Дюссельдорф

Поющая серенады Агни

Родители: Magelanik
Дети: Blood

СообщениеДобавлено: 27 Май 2008 15:52    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Believinga, еще раз спасибо тебе за труд и внимание! Желание творить есть, и еще какое! Smile
/может, поднять вопрос о награждении тебя персональным званием "Заслуженный Рецензент форума" ? Wink Ибо рецензент, безусловно, заслуживает!/
_________________
Эй, не грусти, корабли вернутся в гавань.
Знай, без разлук не бывает встреч. (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Believinga Прекрасная леди

Трактирщик на Окольном Пути


Откуда: Москва


СообщениеДобавлено: 27 Май 2008 16:36    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Маус!

Very Happy

Спасибо... но пока не надо... у меня ещё впереди много трудных испытаний...

Самая главная награда - хорошее настроение авторов...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Believinga Прекрасная леди

Трактирщик на Окольном Пути


Откуда: Москва


СообщениеДобавлено: 27 Май 2008 18:39    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Тренировочное задание.

Теория Very Happy

СТОПЫ

В древней Греции, откуда к нам и пришла поэзия в ее современном виде, поэт не просто читал стихи, а полунапевал их, сопровождаю декламацию игрой на лире. При этом обычно каждый стихо-музыкальный такт отбивался ногой (стопой).
От этой традиции и пошло понятие стопы – неделимого кусочка ритма.

МЧАТ-ся ТУ-чи, ВЬЮТ-ся ТУ-чи
НЕ-ви ДИМ-ко Ю-лу-НА
ОС-ве ЩА-ет СНЕГ-ле ТУ-чий,
МУТ-но НЕ-бо, НОЧЬ-мут-НА.

В этом стихотворении ритм каждой стихотворной строчки разделился на четыре стопы.
Стопа обычно соответствует метру, поэтому их и называют – хореическая, ямбическая, дактилическая и т.п. Соответственно, по количеству стоп стихи делятся на двухстопные, трехстопные и т.п.
«Бесы» Пушкина написаны четырехстопным хореем.
Количество стоп достаточно важный параметр, т.к. от него зависит музыка стихотворения. Убедиться в этом можно, сравнив разностопные стихи, написанные одним и тем же метром.

Трехстопный хорей:

ГОР-ны-Е вер-ШИ-ны
СПЯТ во ТЬМЕ ночНОЙ,
Тихие долины
Полны свежей мглой.
Не пылит дорога,
Не дрожат листы,
Подожди немного –
Отдохнешь и ты.
(Лермонтов)

Четырехстопный хорей:

МЧАТся ТУчи, ВЬЮТся ТУчи
НевиДИМкою луНА
ОсвеЩАет СНЕГ леТУчий,
МУтно НЕбо, НОЧЬ мутНА.

Пятистопный хорей:

НЕ броДИТЬ, не МЯТЬ в кусТАХ багРЯных
Лебеды и не искать следа,
Со снопом волос твоих овсяных
Отоснилась ты мне навсегда.
(Есенин)

Шестистопный хорей:

ГОды МолоДЫе с ЗАбуБЕНной СЛАвой,
ОТраВИЛ я САМ вас ГОРЬкоЮ отРАвой.
(Есенин)

Особенно контраст виден при сочетании в одной строфе разностопных строк:

В ТОМ краЮ, где ЖЕЛтаЯ краПИва = 5
ДА суХОЙ плеТЕНЬ, = 3
ПРИюТИлись к ВЕРбам СИротЛИво = 5
ИЗбы ДЕреВЕНЬ. = 3
(Есенин)

В зависимости от количества стоп музыка хорея, который мы подробно и разбираем, может меняться на прямо противоположную. С одной стороны, это падающий, тяготеющий к минору размер. А, с другой, это ритмический плясовой размер, что особенно проявляется в его четырехстопном варианте. «Бесы» Пушкина звучат гораздо бодрее, чем трехстопный хорей Лермонтова и многостопный Есенина. Даже когда речь идет о трагедии, четырехстопный хорей вносит в музыку стиха «приплясывающий» мотив:

Безобразный, труп ужасный
Посинел и весь распух…
(«Утопленник», Пушкина)

Еще больше удивит, что следующие строчки тоже написаны четырехстопным (падающим?) хореем:

Ах вы сени, мои сени
Сени новые мои!

Т.е., выбирая количество стоп в стихотворении, вы можете дополнительно усилить свою мысль музыкальным рисунком стиха.


Задание

«Медный всадник» Пушкина написан четырехстопным ямбом. Уловив музыку стиха, попробуйте сами сочинить стихотворение в этом размере.
(Хотя бы 4 строчки). Wink
Сделайте метрическую и ритмическую разбивку своего стихотворения. Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Believinga Прекрасная леди

Трактирщик на Окольном Пути


Откуда: Москва


СообщениеДобавлено: 5 Июн 2008 23:53    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Blood

http://pankeewa.org.ru/fan.poetry.blood.html


Эпиграф.

"И мальчики кровавые в глазах…"

Монолог царя Бориса (сцена «Царские палаты») из трагедии «Борис Годунов» А. С. Пушкина.


Блад кинул мне в личную тему ссылку на свои стихи, но когда пришло время их читать, тема уже переехала и заполнилась самыми разными сообщениями (и моими личными фотографиями, и теоретическими статьями о стихосложении, и весёлыми экспромтами форумчан). Я решила не искать ссылку и пойти в личную тему Блада, ожидая увидеть там его стихи. Стихов в личной теме не было, но было много самого Блада. Очень жизнерадостный и довольный собой Блад отдыхает на море, стоит в окружении красивых девушек. Водка, пиво, сигареты, шашлыки, море, горячий песок, пейзажи и сам Блад во всех видах и со всех сторон (на мой взгляд, «с некоторых сторон» не для форума!). Настоящий «мачо»! У меня было четкое ощущение, что у такого автора стихи должны быть, как песенка Фарлафа из «Руслана и Людмилы»:

Блажен, кто на просторе
В укромном уголке
Не думает о горе
С ковшом вина в руке…

Но стихи оказались очень мрачными и тяжелыми.

- Кровь алеет на ноже...
- Труп мой хладный на осине…
- Бреду во тьме один…
- Меня как будто кто-то проклял…
-Что пытал и ушёл... Урод…
- Тварь… Гори!!!!

Почему стихи Блада такие тяжелые (в последних - намечается некоторый просвет) я не знаю, да и обсуждать это не считаю возможным. Стихи выражают состояние души и счастлив тот, кто может вылить свой негатив на бумагу. В этом смысле писать нужно, просто необходимо. Но вот дальше встает вопрос:
-Эти стихи только для автора или для читателя тоже?
Если они написаны просто в состоянии душевной смуты и использованы как некоторая терапия, то к ним никаких претензий. А если предполагается, что их будут читать другие, то тут нужно работать. Из устных разъяснений должностных лиц (пардон, на работу переключилась)… из разговора с Бладом я поняла, что первоначальный вариант стихотворения автор не дорабатывает принципиально. Вот какие слова и рифмы пришли в состоянии «написания стихов», такие и должны остаться. И с этим мне хочется поспорить. Я вспоминаю эпизод из фильма Милоша Формана «Амадеус», когда жена Моцарта приносит Сальери черновики мужа. Сальери видит, что это не черновики, а чистовики, что Моцарт просто записал музыку, которую услышал. Наверно, стихи так писать можно. Услышал сразу готовое стихотворение – записал. Но я как-то больше верю Маяковскому, который писал про тысячу тонн словесной руды, изводимые ради единого слова. Русский язык очень богат, и подобрать слово, подходящее по смыслу, настроению и попадающее в рифму или мелодию стихотворения - возможно. Просто надо не лениться. Огонь – это здорово. Это необходимое условие, но оно не является достаточным. О чём я говорю? Давайте посмотрим конкретно. Разберем подробно одно стихотворение.

Высокая стена
Опять передо мной.
Она была всегда,
Тоска, хоть волком вой...

Стена из кирпича,
А может быть — бетон.
Ее не перелезть,
Но дело ведь не в том...

Смотрю я на нее,
Валяю дурака,
Как быть мне со стеной -
Не знаю я пока.

А может, ну ее?
Пускай себе стоит.
От бед и от забот
Она меня хранит...

Молчу я в тишине,
Смотрю на облака,
Как панцирь на спине
Стена моя прочна.

Я быть один привык.
Брожу я вдоль стены,
Но слышится мне крик:
«Ты где? Спешу к тебе»...

В этом стихотворении есть идея, есть «стена», которая символизирует отгороженность лирического героя от мира. И есть последняя строчка, которая «ломает» и стену и одиночество героя. Но как эта идея реализована, как оформлена, как передана читателю? Рифмовку нельзя назвать ни объективной, ни субъективной, ни акустической (это Саня приводила статью про разные рифмы, висит в «Книжном шкафу»). Какие использованы рифмы?
стена – всегда, кирпича – перелезть, на неё – стеной, ну её – забот, облака – прочна.
Для меня эти рифмы не звучат. Ну, никак не звучат. И не поверю, что нельзя подобрать других слов. К «облака» подходит «крепка». Или это принципиальная разница между тем, что стена «прочна» и «крепка»? Мне кажется, что здесь элементарная недоработка, элементарная лень.
Теперь про образы и сравнения. И про знаки препинания. В первой строфе говорится, что стена «опять» перед героем. То есть её какое-то время не было, а теперь опять возникла? Слово «опять» я воспринимаю именно так. А дальше идет «она была всегда». И тут мне непонятно, кто она - «стена»? Тогда не сочетается с «опять». А если речь идет о «тоске», то я бы подчеркнула это знаками препинания, и поставила бы между «всегда» и «тоска» дефис, чтобы обозначить пару «она – тоска».
Теперь сравнение стены с «панцирем на спине». Стена прочна, как панцирь на спине. Панцирь или броня (часто используемый Бладом символ) не соизмеримы со стеной. Образ глухой, прочной стены для меня шире, «объемнее», чем панцирь, который воспринимается, как «кольчуга», ну или защитный панцирь черепахи. Стена в стихотворении отгораживает героя от мира, герой думает: «отгораживает» или «защищает»? Может ли панцирь отгородить от мира? Или защитить? На мой взгляд – нет. И поэтому сравнение кажется мне неудачным. Как я уже говорила, сама идея мне понравилась, а вот стихотворение считаю «наброском», «черновым вариантом», требующим доработки.
Отсутствие рифмы и нарушения стихотворного размера встречаются очень часто (практически везде). В стихотворении (по мотивам Белянина), если попадать в размер, то надо читать «оскаЛЯсь», а не «осКАлясь», «стеНУ», а не «СТЕну». В других стихах то же самое. Очень небогатый словарный запас. Практически нет прилагательных. Простые предложения: подлежащее + сказуемое (то есть существительное + глагол). Поступательного единого движения мыслей и образов тоже проследить не могу. Исключение составляет стихотворение, которое хочется привести:

Пламя лижет язычками,
Обгоревшие дрова...
Мы с тобою замолчали,
Ночью сидя у огня...

Мы с тобой переглянемся,
Улыбнемся и опять,
Ни о чем, не беспокоясь,
Будем дальше мы молчать...

С рифмой здесь, как и везде: дрова – у огня, переглянемся – не беспокоясь. Но вот картинка возникает, и ощущения героев автору удалось передать. В этом стихотворении Блад отходит от своей манеры перечислять факты и называть чувства «своими именами». И эти не названные чувства мы видим, понимаем и воспринимаем лучше, чем там, где он их прямо «поименовал». Два человека, которым хорошо вместе сидеть у костра. И говорить ничего не нужно, потому что между ними есть понимание без слов. Это стихотворение меня порадовало и сменой настроения. Ну, а рифмовка… об этом я уже сказала.

Теперь про рок-оперу.
Я попросила Юрия, и он выбрал все отрывки из романа, которые относятся к постановке. Я разместила их в «Книжном шкафу». Может быть, кто-то найдет что-то ещё, относящееся к рок-опере, тогда просьба добавить, уточнить.
Если прочитать внимательно, вдумываясь в то, что писала Оксана Петровна, то сам сюжет, придуманный Бладом, не соответствует тому, что сказано в романе. И «удар в спину», как уже говорилось в обсуждении сюжета, не подходит. Если отнестись к постановке этой оперы серьёзно, то прежде всего, надо написать хороший, четкий сценарий, совпадающий с позицией автора, с тем, что говорил Кантор о героях, о своём орке. И смерть любимого попугая совсем у меня в эту картину не вписывается. Ну, не оперетту всё же они ставили, не водевиль. И, не повторяя замечаний о рифмах и ритмах, а говоря только о монологах и ариях героев, об их характерах, скажу: предложенные варианты не стыкуются с моими представлениями о них, с моим прочтением романа. Даже глашатай, объявляя турнир от имени короля, не будет говорить таким тоном. А уж сам король! А ария принцессы! «Дуэль и дохлый попугай», «Ну дайте кто-нибудь псалтырь, мне очень плохо, я страдаю…» - звучит иронично, пародийно. «Не ждал никто такой конец» - это просто не по правилам русского языка. Это звучит косноязычно.
Придумать «Юность Волшебника» идея очень хорошая, но над ней тоже надо работать, это не лимерик написать. Это должно уже быть хоть немного достойно романа, Кантора (ведь для него эта роль так много значила!), Ольги и режиссёрских талантов Карлоса.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Believinga Прекрасная леди

Трактирщик на Окольном Пути


Откуда: Москва


СообщениеДобавлено: 6 Июн 2008 00:03    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Кантор!

Я приношу свои извинения, но вынуждена отказаться от разбора твоих стихов. У меня большие сложности на работе, и на некоторое время я «выбываю из игры». Так как я напросилась сама, то считаю, что могу отказаться, не обидев живого классика. Стихи читаю. Спасибо за ссылку. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Кантор Горячий кабальеро

Наглая мистралийская морда...
Наглая мистралийская морда...


Откуда: Мистралия

Дарит свой Огонь Шаманке

Дети: Стерва, Shellar, Анариэль

СообщениеДобавлено: 6 Июн 2008 01:31    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Believinga
Ну вот, а я ждал, ждал... Smile)))))
_________________
Тоже мне придумали - сахар в кофе добавлять!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Маус Прекрасная леди

Голосящий на Пути...
Голосящий на Пути...


Откуда: Дюссельдорф

Поющая серенады Агни

Родители: Magelanik
Дети: Blood

СообщениеДобавлено: 6 Июн 2008 23:54    Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Believinga, спасибо за интересный разбор!
Хочу только обратить внимание, что с самого начала обсуждаемая выше "Юность Волшебника" была названа Альтернативной, то есть не претендующей на канон. Она имеет что-то общее с оригинальной историей (Главный Злодей орк-шаман, Главный Герой волшебник, поединок между ними), но не претендует на звание "Так Все и Было на Самом Деле" Smile И, на мой взгляд, имеет право на существование, как любой фанфик.
Надеюсь, что работа через какое-то время выпустит тебя из своих цепких когтей (и убежит в лес Wink ) и мы сможем насладиться новыми разборами стихов. Ведь это действительно интересно!
_________________
Эй, не грусти, корабли вернутся в гавань.
Знай, без разлук не бывает встреч. (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Мир Дельта — Форум полуофициального сайта Оксаны Панкеевой -> Библиотека Элмара Часовой пояс: GMT + 4
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Страница 7 из 8

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Оксана Панкеева рекомендует прочитать:

Цикл завершается последним томом:

Оксана Панкеева, 12-я книга «Распутья. Добрые соседи».